Quick News Bit

Prabhas reviews Nani’s Dasara, says he loved it: ‘We should do more films like this’

0

Nani-starrer Dasara, which is all set to become the first 100 crore grossing film of his career, has earned praise from Prabhas. Taking to his Instagram Stories, Prabhas reviewed the film. Congratulating the team of Dasara, Prabhas in his post wished for more films like Dasara to be made. Nani, re-sharing the story on his Instagram Stories, thanked Prabhas for his words. (Also Read | Dasara box office day 1 collection: Nani, Keerthy Suresh’s film grosses 38 crore globally)

Prabhas reviewed Dasara starring Nani.
Prabhas reviewed Dasara starring Nani.

Prabhas shared a poster of Dasara and wrote “Just saw #Dasara. What a film. I loved it. Congrats to @nameisnani for doing this film. Nani, the director @srikanthodela__ , @keerthysureshofficial and the whole team did a great job. We should do more films like this! (clapping hands emojis).” Nani, reposting Prabhas’ story, wrote, “Thank you Prabhas anna @actorprabhas (red heart emoji).”

Prabhas reviewed the film.
Prabhas reviewed the film.

In Dasara, directed by debutant Odella Srikanth, Nani plays a character called Dharani. The film is a familiar tale of uprising, revenge and friendship. It also stars Keerthy Suresh, Shine Tom Chacko and Dheekshith Shetty in key roles.

Originally shot in Telugu, Dasara was released in Tamil, Hindi, Malayalam and Kannada. The movie’s deeply rooted setting and how Srikanth manages to transport the viewer to a never seen milieu of a coal-laden hamlet really works in the film’s favour.

In a pre-release interview with Hindustan Times, Nani spoke about the current pan-Indian wave. He said that releasing a film in multiple languages doesn’t make it a pan-Indian project. He said what makes a film truly pan-Indian is the acceptance of the audience.

“Dasara is a Telugu film which we felt will appeal to audiences across languages. Hence, we decided to release it in multiple languages. Dasara is set in a world that’ll be alien to Telugu as well as Hindi audiences. That’s what makes this film unique. A film doesn’t become pan-Indian just by being released in five languages,” Nani told HT.

“When Baahubali 1 was released, it wasn’t a pan-Indian film. After audiences lapped up the first part in a big way, the hype around the second part grew manifolds and that naturally made Baahubali 2 a truly pan-Indian project. It’s the same case with the KGF series and Pushpa. Audiences make a film pan-Indian with their acceptance,” he had said.

ott:10

For all the latest Entertainment News Click Here 

 For the latest news and updates, follow us on Google News

Read original article here

Denial of responsibility! NewsBit.us is an automatic aggregator around the global media. All the content are available free on Internet. We have just arranged it in one platform for educational purpose only. In each content, the hyperlink to the primary source is specified. All trademarks belong to their rightful owners, all materials to their authors. If you are the owner of the content and do not want us to publish your materials on our website, please contact us by email – [email protected]. The content will be deleted within 24 hours.

Leave a comment